Quando se fala em compras isentas de impostos em Kanazawa, não pense que apenas no aeroporto se encontra boas ofertas! Esta cidade histórica e cultural located na prefectura de Ishikawa, no Japão, esconde muitos produtos especiais que só podem ser adquiridos no local. das folhas de ouro para as melhores peças de laca de Wajima, a experiência de compras duty-free em Kanazawa é verdadeiramente única.
Como之都著名的工藝之城,Kanazawa免稅購物的最大特色在於「品質」而非「数量」。這裡沒有東京大阪那種大型免稅精品店林立的景象,卻有著更具深度的傳統工藝品選擇。由於金澤主要的國際旅客多透過小松空港或從大阪、 東京搭乘JR前來,市區的免稅購物環境相對較為低調,但對於追求質感的旅人來說,絕對是寶藏之地。
Kanazawa destaca-se como um importante centro de artesanato no Japão, e a maior particularidade das suas compras isentas de impostos está na "qualidade" e não na "quantidade". Aqui não há aquela multitude de grandes lojas duty-free como em Tóquio ou Osaka, mas existe uma seleção muito mais profunda de artesanato tradicional. Como a maioria dos turistas internacionais que visitam Kanazawa chegam através do aeroporto de Komatsu ou de Osaka e Tóquio de comboio JR, o ambiente de compras isentas de impostos na cidade é relativamente mais discreto, mas para os viajantes que procuram qualidade, é definitivamente um tesouro escondido.
【特色亮點】
金澤免稅購物有三大不可錯過的亮點:
Existem três pontos importantes que não pode perder em Kanazawa:
第一是「金箔王國」的魅力。金澤生產日本全國約98%的金箔,無論是護照夾、化妝品、飾品還是食品,都能看到金箔的華麗身影。這些金箔製品不僅是精美的伴手禮,更融合了傳統技法與現代設計,非常適合作為紀念品。
O primeiro é o fascínio do "Reino das Folhas de Ouro". Kanazawa produz cerca de 98% de todas as folhas de ouro do Japão, seja em carteiras de passaporte, cosméticos, joalharia ou produtos alimentares, pode encontrar o brilho elegante das folhas de ouro. Estas peças com folha de ouro não são apenas presentes requintados, mas combinam técnicas tradicionais com design moderno, sendo muito adequadas comorecordações.
第二是「輪島漆器」的極致工藝。被列為聯合國非物質文化遺產的輪島漆器,以其堅固耐用和精美的漆藝著稱,一只漆碗可能傳承數十年甚至數代,是極具價值的投資。
O segundo é a工艺极限 das "Lacas de Wajima". Classificada como património imaterial da UNESCO, a laca de Wajima é conhecida pela sua durabilidade e acabamento requintado, podendo um一碗 de laca ser herdado durante décadas ou mesmo gerações, sendo um investimento de grande valor.
第三是「加賀友禪」和「九谷燒」的傳統之美。加賀友禪的精緻染織技法、九谷燒的華麗彩繪陶瓷,都是只能在金澤才能買到的限定工藝品。
O terceiro é a beleza tradicional do "Kaga Yuzen" e do "Kutani". As técnicas requintadas de tingimento do Kaga Yuzen e a cerâmica pintada exuberante do Kutani são artesanatos limitados que só podem ser comprados em Kanazawa.
【推薦地點】
【Locais Recomendados】
1. 金澤站前的金澤百番街
位於金澤站西口的金澤百番街是旅客必逛的購物商場,分為「forus」和「anto」兩館。forus館匯集了流行服飾、藥妝店和餐廳,anto館則以土產禮品為主。這裡的特點是集合了石川縣代表性的工藝品店鋪,包括金箔製品專賣店和九谷燒瓷器店。許多店鋪都提供免稅服務,外國旅客可在店內直接辦理退稅。建議預留1-2小時慢慢逛透。
1. Kanazawa Hyakubangai diante da Estação de Kanazawa
O Kanazawa Hyakubangai, localizado na saída oeste da estação de Kanazawa, é um centro comercial obrigatório para os viajantes, dividido em dois edifícios: "forus" e "anto". O edifício forus reúne moda流行的服裝店、farmácias e restaurantes, enquanto o anto especializa-se em lembranças locais. A vantagem aqui é que reúne lojas de artesanato representativas da prefectura de Ishikawa, incluindo lojas especializadas em produtos de folha de ouro e Loiça de Kutani. Muitas lojas oferecem serviços duty-free, e os turistas estrangeiros podem办理退稅 diretamente na loja. Recomenda-se reservar 1-2 horas para exploração completa.
2. 箔座金箔屋(Gold Leaf House)
這是金澤最具代表性的金箔專賣店,創立於江戶時代,擁有悠久的歷史。店內從平價的金箔護手霜、化妝品,到數十萬日圓的金箔藝術品都有。招牌商品「金箔信用卡夾」售價約¥3,500起,金箔面膜則約¥2,000。店內提供英文服務,可安心購物。特別推薦他們的金箔冰淇淋,僅¥500就能品嚐到可食用的24K金箔,是社群媒體的熱門打卡美食。
2. Hakuza Gold Leaf House
Esta é a loja de folhas de ouro mais representativa de Kanazawa, fundada no período Edo, com uma longa história. Na loja encontra desde creams para as mãos e cosméticos acessíveis com folha de ouro, até obras de arte em folha de ouro de várias dezenas de milhares de ienes. O produto estrella "cardeira com folha de ouro" custa cerca de 3.500 ienes, e a máscara facial com folha de ouro cerca de 2.000 ienes. A loja oferece serviço em inglês, para compras sem preocupações. Especialmente recomendado é o seu gelado com folha de ouro, que por apenas 500 ienes permite saborear folha de ouro 24K edible, sendo um fenómeno viral nas redes sociais.
3. 魯瓦阿(漆器四百年商店)
創立於大正年間的輪島漆器老店,位於近江町市場附近。店內展示著從日常用的漆碗、茶具到收藏級的漆器精品。價格帶從¥3,000的一般漆碗到數十萬日圓的工匠作品都有。他們的漆器以「,丈夫」著稱,意指堅固耐用,據說從三樓摔落也不會損壞。店內提供英文catalog,對外國旅客相當友善。
3. Roa (Loja de Lacas de 400 Anos)
Uma antiga loja de lacas de Wajima fundada no período Taisho, localizada perto do Mercado de Omicho. A loja expõe desde tigelas de laca e utensílios de chá para uso diário até peças de coleção de alto nível. A gama de preços vai desde tigelas de laca normais de 3.000 ienes até obras de artesãos de dezenas de milhares de ienes. As suas lacas são conhecidas por ""marido"", que significa坚固耐用, dizem que mesmo que caiam do terceiro andar não se danificam. A loja oferece catálogo em inglês, sendo muito acolhedora para turistas estrangeiros.
4. 小松空港免税店
如果是從小松空港出入境的旅客,機場內的免税店絕對不容錯過。雖然規模不如關西或、成田機場,但該有的國際知名品牌香水、菸酒、化妝品這裡都有。更重要的是,小松空港的免稅店有販售金箔相關產品,包括金箔化妝品和工藝品,這些是在一般機場免稅店買不到的限定商品。菸酒類商品價格大約比市區便宜15-20%左右。
4. Loja Duty-Free do Aeroporto de Komatsu
Para os viajantes que chegam ou partem pelo aeroporto de Komatsu, a loja duty-free do aeroporto não pode ser perdida. Embora seja mais pequena do que os aeroportos de Kansai ou Narita, tem as principais marcas internacionais de perfumes, tabaco, álcool e cosméticos. Mais importante ainda, a loja duty-free de Komatsu vende productos relacionados com folha de ouro, incluindo cosméticos e artesanato com folha de ouro, que são produtos limitados que não se encontram nas lojas duty-free normais dos aeroportos. Os produtos de tabaco e álcool são cerca de 15-20% mais baratos do que na cidade.
5. 近江町市場(兼六坂下店)
金澤人的廚房近江町市場內也有免稅商店,主要販售日本海海產和當地特產。這裡的「治郎吉商店」專賣加賀蔬菜和金澤特產,適合購買食用類伴手禮如昆布、糖果、餅乾等。食品類免稅門檻較低,滿¥5,000即可退稅,非常適合最後一天補貨。
5. mercado de Omicho (loja Kanazawakasbage)
A cozinha dos habitantes de Kanazawa, o mercado de Omicho, também tem lojas duty-free, que vendem principalmente produtos do mar do Japão e especialidades locais. A "Loja Jirokichi" vende legumes Kaga e especialidades de Kanazawa, sendo adequada para comprar presentes alimentares como konbu, dulces, bolachas, etc. O limiar duty-free para géneros alimentares é mais baixo, sendo necessário apenas 5.000 ienes para obtener o reembolso, sendo muito adequado para compras de última hora.
【實用資訊】
【informações Práticas】
交通方式:
從東京站搭乘JR白山號(はくさん)前往金澤,車程約2小時30分鐘,單程費用約¥10,000;從大阪站出發則搭乘JR雷鳥號(サンダーバード),約2小時,單程費用約¥6,500。小松空港有往返東京、成田、台北、首爾、上海的國際航班。
Meios de transporte:
De Tóquio, apanhe o JR Hakusan (はくさん) até Kanazawa, com uma duração de cerca de 2 horas e 30 minutos, com um custo de cerca de 10.000 ienes; PARTINDO de Osaka, apanhe o JRThunderbird (サンダーバード), com cerca de 2 horas, com um custo de cerca de 6.500 ienes. O aeroporto de Komatsu tem voos internacionais de e para Tóquio, Narita, Taipei, Seul e Xangai.
退稅資訊:
日本消費稅為10%,一般商品滿¥5,000、消耗品(如食品、化妝品)滿¥5,000即可申請退稅。部分店鋪會收取約1-2%的手續費。退稅時需出示護照,並在護照上黏貼退稅單,出境前不可撕下。
Informações sobre reembolso de impostos:
O imposto de consumo no Japão é de 10%, tanto para produtos normais como para bens consumíveis (como géneros alimentares e cosméticos) com um valor mínimo de 5.000 ienes pode solicitar o reembolso. Algumas lojas cobram uma taxa de cerca de 1-2%. Para o reembolso, é necessário apresentar o passaporte e colar o formulário de reembolso no passaporte, não podendo removê-lo antes da partida.
營業時間:
金澤市區商店一般營業時間為10:00-19:00,百貨公司約10:00-20:00。近江町市場的店鋪較早關門,多為08:00-17:00。小松空港免税店則配合航班時間,通常06:00-21:00。
Horário de funcionamento:
As lojas no centro de Kanazawa têm generalmente horário das 10:00 às 19:00, os grandes armazés das 10:00 às 20:00. As lojas do Mercado de Omicho encerram mais cedo, maior parte das 08:00 às 17:00. A loja duty-free do aeroporto de Komatsu funciona de acordo com os voos, geralmente das 06:00 às 21:00.
【旅遊小提示】
【Pequenas Dicas de Viagem】
1. 避開日本黃金週(4月底至5月初)和孟蘭盆節(8月中旬),這些時段不僅人潮擁擠,商家也可能休息。
1. Evite a Golden Week japonesa (final de abril a início de maio) e o Festival Obon (meados de agosto), pois estes períodos não só têm muitas pessoas, mas os comerciais também podem estar fechados.
2. 金澤的金箔製品價格差異大,請務必比價後再購買。路邊紀念品店的價格通常比老店實惠,但品質和設計也相對簡單。
2. Os preços dos produtos de folha de ouro em Kanazawa variam muito, certifique-se de comparar preços antes de comprar. As lojas de recordações na rua são geralmente mais acessíveis do que as lojas históricas, mas a qualidade e o design são também relativamente mais simples.
3. 建議攜帶現金,金澤部分傳統老店可能無法使用信用卡。
3. Recomenda-se levar dinheiro, pois algumas lojas tradicionais em Kanazawa podem não aceitar cartão de crédito.
4. 如果時間允許,不妨安排一天時間參觀金澤21世紀美術館和兼六園,將購物與文化體驗完美結合。
4. Se o tempo permitir, considere dedicar um dia para visitar o Museu de Arte do Século XXI de Kanazawa e o Jardim Kenrokuen, combinando perfeitamente compras com experiência cultural.
5. 冬季(12-2月)造訪金澤不但能享受雪景,還能在暖氣房內悠閒購物,是另類的購物旺季。
5. Uma visita a Kanazawa no inverno (dezembro a fevereiro) permite não só apreciar a paisagem nevada, mas também fazer compras tranquilamente em espaços aquecidos, sendo uma época alta alternativa para compras.
金澤的免稅購物或許不如大都市般便利,但那份專屬於古城的優雅與深度,正是它最迷人之處。在這裡買的不只是商品,更是一段精湛工藝的物語。
As compras isentas de impostos em Kanazawa podem não ser tão convenientes como nas grandes cidades, mas aquela elegância e profundidade exclusivas de uma cidade antiga é precisamente o que a torna mais encantadora. Aqui não se compra apenas produtos, mas uma história de artesanato requintado.